bình chương

bình chương

Ông quan tể tướng ngồi làm việc trong bình chương.

Définition
  1. Nom (historique, littéraire) :
    • Bureau ou résidence du Premier ministre : "bình chương" désigne le lieu où officiait ou résidait le Premier ministre (Tể tướng) dans l'ancien système administratif vietnamien, souvent de la période féodale.
    • Fonction ou charge de Premier ministre : Par métonymie, le terme peut aussi se référer à la fonction elle-même ou à l'autorité du Premier ministre.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Các quan văntập trung tại bình chương để bàn việc nước. (Les mandarins civils et militaires se réunissent au bureau du Premier ministre pour discuter des affaires de l'État.)
    • Ông ấy từng giữ chức bình chương triều đình. (Il a autrefois occupé la charge de Premier ministre à la cour.)
Utilisation avancée
  • Le terme "bình chương" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire. Il n'est pas employé pour désigner le gouvernement moderne.
  • On le rencontre souvent dans des expressions figées ou des titres d'œuvres évoquant le passé.
Variantes et mots apparentés
  • Tể tướng (nom) : Premier ministre (titre historique).
    • Vị tể tướng nổi tiếng với sự tài trí. (Le Premier ministre est célèbre pour son intelligence et sa sagacité.)
  • Triều đình (nom) : cour impériale, dynastie.
    • Những quyết định quan trọng được đưa ratriều đình. (Les décisions importantes étaient prises à la cour impériale.)
Synonymes
  • Phủ thủ tướng : résidence/bureau du Premier ministre (terme moderne).
  • Tể tướng phủ : bureau du Premier ministre (terme historique).
Expressions idiomatiques
  • Bình chương sự vụ : s'occuper des affaires de l'État (littéralement : gérer les affaires du bureau du Premier ministre). Expression ancienne pour désigner la haute administration.
    • Lo việc bình chương sự vụtrách nhiệm nặng nề. (S'occuper des affaires de l'État est une lourde responsabilité.)